009 Ghost Love Score (překlad)

15. února 2009 v 21:46 | tymon |  album ONCE
Máme ve zvyku proplouvat ty samé měsíční vody
oceány daleko od bezelstného dne.

Můj pád bude pro tebe
má láska bude v tobě,
když budeš jeden z mnoha kdo mě sekne
budu krvácet navždy.
Můj pád bude pro tebe
má láska bude v tobě,
když budeš jeden z mnoha kdo mě sekne
budu krvácet navždy.

Pach moře před probuzením světa
bere mě k tobě
do smutných vzpomínek.

Můj pád bude pro tebe
má láska bude v tobě,
když budeš jeden z mnoha kdo mě sekne
budu krvácet navždy.
Můj pád bude pro tebe
má láska bude v tobě,
když budeš jeden z mnoha kdo mě sekne
budu krvácet navždy.

Do smutných vzpomínek.

Siréna z hlubin ke mně přišla
zpívala mé jméno, mou touhu
stále píši písně o mém snu
cenit si všeho, co jsem mohla vůbec být.

To dítě se nezrodí znova
siréna mi ho přinese
první z jejich pravých lásek
zpívající na prsty andělů
bez starosti, že ji někdy mohou ztratit.

Vezmi mě domů nebo mě nech na pokoji
moje láska v temném srdci noci
ztratila jsem cestu přede mnou
jeden za mnou mě teď povede.

Vezmi mě domů nebo mě nech na pokoji
moje láska v temném srdci noci
ztratila jsem cestu přede mnou
jeden za mnou mě teď povede.

Ujmi se mě,
uzdrav mě,
zabij mě
vezmi mě domů
jakoukoli cestou
jakýkoli den
jen další smyčka na katově oprátce.

Ujmi se mě,
uzdrav mě,
zabij mě
vezmi mě domů
jakoukoli cestou
jakýkoli den
neustanu v hlídání našeho spánku.

Ulehči starému hříchu Adama a Evy
tobě a mně
zapomeň na tu milující bestii.

Vrať m�%9
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama